quran.albawiki.de
🔥 Jetzt kostenlos registrieren und alle Funktionen freischalten.
Unter anderem persönliche Listen, Vers-Speicherung und Tiefensuche.
Neu hier? Registrieren · Bereits Nutzer? Anmelden
↑
×
Anmelden
Bitte melde dich an, um Favoritenlisten und Notizen zu nutzen.
Der edle Quran – Vollansicht
Klicke auf ein Thema, um alle relevanten Stellen im Quran anzuzeigen.
Sure 100 · Vers 5
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا
die dann mitten in die Ansammlung eindringen!
Sure 100 · Vers 6
إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ
Der Mensch ist seinem Herrn gegenüber wahrlich undankbar,
Sure 100 · Vers 7
وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
und er (selbst) ist darüber wahrlich Zeuge.
Sure 100 · Vers 8
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
Und er ist in seiner Liebe zum (eigenen) Besten wahrlich heftig.
Sure 100 · Vers 9
أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ
Weiß er denn nicht? Wenn durchwühlt wird, was in den Gräbern ist,
Sure 100 · Vers 10
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ
und herausgeholt wird, was in den Brüsten ist,...
Sure 100 · Vers 11
إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ
ihr Herr wird an jenem Tag ihrer wahrlich Kundig sein.
Sure 101 · Vers 1
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ الْقَارِعَةُ
Das Verhängnis!
Sure 101 · Vers 2
مَا الْقَارِعَةُ
Was ist das Verhängnis?
Sure 101 · Vers 3
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ
Und was läßt dich wissen, was das Verhängnis ist?
Sure 101 · Vers 4
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
Am Tag, da die Menschen wie flatternde Motten sein werden
Sure 101 · Vers 5
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ
und die Berge wie zerflockte gefärbte Wolle sein werden.
Sure 101 · Vers 6
فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ
Was nun jemanden angeht, dessen Waagschalen schwer sind,
Sure 101 · Vers 7
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ
so wird er in einem zufriedenen Leben sein.
Sure 101 · Vers 8
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ
Was aber jemanden angeht, dessen Waagschalen leicht sind,
Sure 101 · Vers 9
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ
dessen Mutter wird ein Abgrund sein.
Sure 101 · Vers 10
وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ
Und was läßt dich wissen, was das ist?
Sure 101 · Vers 11
نَارٌ حَامِيَةٌ
Ein sehr heißes Feuer.
Sure 102 · Vers 1
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ
Die Vermehrung lenkt euch ab,
Sure 102 · Vers 2
حَتَّىٰ زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ
bis ihr die Friedhöfe besucht.
Sure 102 · Vers 3
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Keineswegs! Ihr werdet (es noch) erfahren.
Sure 102 · Vers 4
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Abermals: Keineswegs! Ihr werdet (es noch) erfahren.
Sure 102 · Vers 5
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ
Keineswegs! Wenn ihr es nur mit dem Wissen der Gewißheit wüßtet!
Sure 102 · Vers 6
لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ
Ihr werdet ganz gewiß den Höllenbrand sehen.
Sure 102 · Vers 7
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ
Abermals: Ihr werdet ihn mit dem Auge der Gewißheit sehen.
Sure 102 · Vers 8
ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ
Hierauf werdet ihr an jenem Tag ganz gewiß nach der Wonne gefragt werden.
Sure 103 · Vers 1
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْعَصْرِ
Beim Zeitalter!
Sure 103 · Vers 2
إِنَّ الْإِنْسَانَ لَفِي خُسْرٍ
Der Mensch befindet sich wahrlich in Verlust,
Sure 103 · Vers 3
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ
außer denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun und einander die Wahrheit eindringlich empfehlen und einander die Standhaftigkeit eindringlich empfehlen.
Sure 104 · Vers 1
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ
Wehe jedem Stichler und Nörgler,
Sure 104 · Vers 2
الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ
der Besitz zusammenträgt und ihn zählt und immer wieder zählt,
Sure 104 · Vers 3
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ
wobei er meint, daß sein Besitz ihn ewig leben ließe!
Sure 104 · Vers 4
كَلَّا ۖ لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ
Keineswegs! Er wird ganz gewiß in al Hutama geworfen werden.
Sure 104 · Vers 5
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ
Was läßt dich wissen, was al Hutama ist?
Sure 104 · Vers 6
نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ
(Sie ist) Allahs entfachtes Feuer,
Sure 104 · Vers 7
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ
das Einblick in die Herzen gewinnt.
Sure 104 · Vers 8
إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ
Gewiß, es wird sie einschließen
Sure 104 · Vers 9
فِي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ
in langgestreckten Säulen.
Sure 105 · Vers 1
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ
Siehst du nicht, wie dein Herr mit den Leuten des Elefanten verfuhr?
Sure 105 · Vers 2
أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ
Ließ Er nicht ihre List verlorengehen
Sure 105 · Vers 3
وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ
und sandte gegen sie Vögel in aufeinanderfolgenden Schwärmen,
Sure 105 · Vers 4
تَرْمِيهِمْ بِحِجَارَةٍ مِنْ سِجِّيلٍ
die sie mit Steinen aus gebranntem Lehm bewarfen,
Sure 105 · Vers 5
فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَأْكُولٍ
und sie so wie abgefressene Halme machte?
Sure 106 · Vers 1
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ
Für die Vereinigung der Qurais
Sure 106 · Vers 2
إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ
ihre Vereinigung während der Reise des Winters und des Sommers.
Sure 106 · Vers 3
فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَٰذَا الْبَيْتِ
So sollen sie dem Herrn dieses Hauses dienen,
Sure 106 · Vers 4
الَّذِي أَطْعَمَهُمْ مِنْ جُوعٍ وَآمَنَهُمْ مِنْ خَوْفٍ
Der ihnen Speise nach ihrem Hunger gegeben und ihnen Sicherheit nach ihrer Furcht gewährt hat.
Sure 107 · Vers 1
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ
Siehst du (nicht) denjenigen, der das Gericht für Lüge erklärt?
Sure 107 · Vers 2
فَذَٰلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ
Das ist derjenige, der die Waise zurückstößt
Sure 107 · Vers 3
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
und nicht zur Speisung des Armen anhält.