quran.albawiki.de
🔥 Jetzt kostenlos registrieren und alle Funktionen freischalten.
Unter anderem persönliche Listen, Vers-Speicherung und Tiefensuche.
Neu hier? Registrieren · Bereits Nutzer? Anmelden
↑
×
Anmelden
Bitte melde dich an, um Favoritenlisten und Notizen zu nutzen.
Der edle Quran – Vollansicht
Klicke auf ein Thema, um alle relevanten Stellen im Quran anzuzeigen.
← vorheriger Vers
Sure 26 · Vers 19
وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنْتَ مِنَ الْكَافِرِينَ
Und du hast deine Tat, die du (damals) getan hast, verübt und gehörst zu den Undankbaren. **
nächster Vers →
← vorheriger Vers
Sure 26 · Vers 20
قَالَ فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ
Er sagte: **Ich habe sie da(mals) verübt, als ich (noch) zu den Irregehenden gehörte.
nächster Vers →
← vorheriger Vers
Sure 26 · Vers 21
فَفَرَرْتُ مِنْكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْمًا وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ
Und so floh ich vor euch, als ich Angst vor euch bekommen hatte. (Doch) dann schenkte mir mein Herr Urteil(skraft) und machte mich zu einem der Gesandten.
nächster Vers →
← vorheriger Vers
Sure 26 · Vers 22
وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدْتَ بَنِي إِسْرَائِيلَ
Ist das (etwa) eine Gunst, die du mir vorhältst, daß du die Kinder lsra´ils geknechtet hast? **
nächster Vers →
← vorheriger Vers
Sure 26 · Vers 24
قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ
Er (Musa) sagte: **Der Herr der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist, wenn ihr überzeugt seid. **
nächster Vers →
← vorheriger Vers
Sure 26 · Vers 25
قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ
Er (Fir´aun) sagte zu denjenigen in seiner Umgebung: **Hört ihr nicht zu? **
nächster Vers →
← vorheriger Vers
Sure 26 · Vers 26
قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
Er (Musa) sagte: **(Er ist) euer Herr und der Herr eurer Vorväter. **
nächster Vers →
← vorheriger Vers
Sure 26 · Vers 27
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ
Er (Fir´aun) sagte: **Euer Gesandter, der zu euch gesandt wurde, ist fürwahr besessen. **
nächster Vers →
← vorheriger Vers
Sure 26 · Vers 28
قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُونَ
Er (Musa) sagte: **(Er ist) der Herr des Ostens und des Westens und dessen, was dazwischen ist, wenn ihr (nur) begreifen würdet. **
nächster Vers →
← vorheriger Vers
Sure 26 · Vers 29
قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَٰهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ
Er (Fir´aun) sagte: **Wenn du dir einen anderen Gott als mich nimmst, werde ich dich ganz gewiß zu einem der Gefangenen machen. **
nächster Vers →
← vorheriger Vers
Sure 26 · Vers 30
قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُبِينٍ
Er (Musa) sagte: ** Etwa auch, wenn ich dir etwas Deutliches bringe? **
nächster Vers →
← vorheriger Vers
Sure 26 · Vers 31
قَالَ فَأْتِ بِهِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
Er (Fir´aun) sagte: **Dann bringe es her, wenn du zu den Wahrhaftigen gehörst. **
nächster Vers →
← vorheriger Vers
Sure 26 · Vers 32
فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ
Da warf er seinen Stock hin, und sogleich war er eine deutliche Schlange.
nächster Vers →
← vorheriger Vers
Sure 26 · Vers 33
وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ
Und er zog seine Hand heraus, da war sie weiß für die Betrachter.
nächster Vers →
← vorheriger Vers
Sure 26 · Vers 34
قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ
Er (Fir´aun) sagte zu der führenden Schar in seiner Umgebung: **Dieser ist fürwahr ein kenntnisreicher Zauberer,
nächster Vers →
← vorheriger Vers
Sure 26 · Vers 35
يُرِيدُ أَنْ يُخْرِجَكُمْ مِنْ أَرْضِكُمْ بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
der euch mit seiner Zauberei aus eurem Land vertreiben will. Was befehlt ihr nun? **
nächster Vers →
← vorheriger Vers
Sure 26 · Vers 36
قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
Sie sagten: **Stelle ihn und seinen Bruder zurück und schicke in die Städte (Boten), die (die Leute) versammeln,
nächster Vers →
← vorheriger Vers
Sure 26 · Vers 38
فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ
So wurden die Zauberer auf die festgesetzte Zeit eines (wohl)bekannten Tages versammelt.
nächster Vers →
← vorheriger Vers
Sure 26 · Vers 39
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنْتُمْ مُجْتَمِعُونَ
Und es wurde zu den Menschen gesagt: **Werdet (auch) ihr euch nun wohl versammeln?
nächster Vers →
← vorheriger Vers
Sure 26 · Vers 40
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِنْ كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ
Vielleicht werden wir den Zauberern folgen, wenn sie es sind, die siegen. **
nächster Vers →
← vorheriger Vers
Sure 26 · Vers 41
فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِنْ كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ
Als die Zauberer kamen, sagten sie zu Fir´aun: **Wir bekommen doch sicher einen Lohn, wenn wir es sind, die siegen? **
nächster Vers →
← vorheriger Vers
Sure 26 · Vers 42
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ
Er sagte: **Ja. Und ihr werdet dann also fürwahr zu den Nahegestellten gehören. **
nächster Vers →
← vorheriger Vers
Sure 26 · Vers 43
قَالَ لَهُمْ مُوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنْتُمْ مُلْقُونَ
Musa sagte zu ihnen: **Werft hin, was ihr zu werfen habt! **
nächster Vers →
← vorheriger Vers
Sure 26 · Vers 44
فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ
Da warfen sie ihre Stricke und Stöcke hin und sagten: **Bei der Macht Fir´auns, wir werden ganz gewiß Sieger sein. **
nächster Vers →
← vorheriger Vers
Sure 26 · Vers 45
فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
So warf Musa seinen Stock hin, und da verschlang er sogleich, was sie vortäuschten.
nächster Vers →
← vorheriger Vers
Sure 26 · Vers 49
قَالَ آمَنْتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ مِنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ
Er (Fir´aun) sagte: **Ihr glaubt ihm, bevor ich es euch erlaube? Er ist wahrlich euer Ältester, der euch die Zauberei gelehrt hat. Ihr werdet (es) wahrlich erfahren. Ganz gewiß werde ich eure Hände und eure Füße wechselseitig abhacken und euch al lesamt ganz gewiß kreuzigen (lassen). **
nächster Vers →
← vorheriger Vers
Sure 26 · Vers 50
قَالُوا لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا مُنْقَلِبُونَ
Sie sagten: **Kein Schaden! Wir werden ganz gewiß zu unserem Herrn zurückkehren.
nächster Vers →
← vorheriger Vers
Sure 26 · Vers 51
إِنَّا نَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَنْ كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ
Wir erhoffen ja, daß unser Herr uns unsere Verfehlungen vergebe dafür, daß wir die ersten (der) Gläubigen sind. **
nächster Vers →
← vorheriger Vers
Sure 26 · Vers 52
وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ
Und Wir gaben Musa (als Offenbarung) ein: **Zieh bei Nacht mit Meinen Dienern fort; ihr werdet ja verfolgt werden. **
nächster Vers →
← vorheriger Vers
Sure 26 · Vers 53
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
Da sandte Fir´aun in die Städte (Boten), die (die Leute) versammelten:
nächster Vers →
← vorheriger Vers
Sure 26 · Vers 61
فَلَمَّا تَرَاءَى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَىٰ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ
Als die beiden Heere einander sahen, sagten die Gefährten Musas: **Wir werden fürwahr eingeholt. **
nächster Vers →
← vorheriger Vers
Sure 26 · Vers 62
قَالَ كَلَّا ۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ
Er sagte: **Keineswegs! Denn mit mir ist mein Herr; Er wird mich leiten. **
nächster Vers →
← vorheriger Vers
Sure 26 · Vers 63
فَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنِ اضْرِبْ بِعَصَاكَ الْبَحْرَ ۖ فَانْفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ
Da gaben Wir Musa ein: **Schlag mit deinem Stock auf das Meer. **
nächster Vers →
← vorheriger Vers
Sure 26 · Vers 65
وَأَنْجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَنْ مَعَهُ أَجْمَعِينَ
Und Wir retteten Musa und diejenigen, die mit ihm waren, allesamt.
nächster Vers →
← vorheriger Vers
Sure 26 · Vers 67
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch die meisten von ihnen sind nicht gläubig.
nächster Vers →