🔥 Jetzt kostenlos registrieren und alle Funktionen freischalten. Unter anderem persönliche Listen, Vers-Speicherung und Tiefensuche.Neu hier? Registrieren · Bereits Nutzer? Anmelden
Anmelden
Bitte melde dich an, um Favoritenlisten und Notizen zu nutzen.
Als er ein Feuer sah und zu seinen Angehörigen sagte: **Bleibt hier. Ich habe ein Feuer wahrgenommen; vielleicht kann ich euch davon ein brennendes Stück Holz bringen oder am Feuer eine Wegweisung finden. **
Sure 20 · Vers 11
فَلَمَّا أَتَاهَا نُودِيَ يَا مُوسَىٰ
Als er dort hinkam, wurde ihm zugerufen: **O Musa!
Er sagte: **Es ist mein Stock, auf den ich mich stütze und mit dem ich für meine Schafe Blätter abschlage; und ich gebrauche ihn auch noch zu anderen Zwecken. **
Sure 20 · Vers 19
قَالَ أَلْقِهَا يَا مُوسَىٰ
Er sagte: **Wirf ihn hin, o Musa! **
Sure 20 · Vers 20
فَأَلْقَاهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعَىٰ
Er warf ihn hin, und sogleich war er eine Schlange, die sich rasch bewegte.
Und lege deine Hand dicht an deine Seite (, unter dem Oberarm), so kommt sie weiß heraus, jedoch nicht von Übel befallen. (Nimm dies) als weiteres Zeichen,
Sure 20 · Vers 23
لِنُرِيَكَ مِنْ آيَاتِنَا الْكُبْرَى
auf daß Wir dich etwas von Unseren größten Zeichen sehen lassen.
Sure 20 · Vers 24
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ
Geh zu Fir´aun, denn gewiß, er überschreitet das Maß (an Frevel). **
Sure 20 · Vers 25
قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي
Er sagte: **Mein Herr, weite mir meine Brust,
Sure 20 · Vers 26
وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي
und mache mir meine Angelegenheit leicht.
Sure 20 · Vers 27
وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِنْ لِسَانِي
Und löse den Knoten in meiner Zunge,
Sure 20 · Vers 28
يَفْقَهُوا قَوْلِي
so daß sie meine Worte verstehen.
Sure 20 · Vers 29
وَاجْعَلْ لِي وَزِيرًا مِنْ أَهْلِي
Und bestelle mir von meinen Angehörigen einen, der (die Last) mitträgt,
Sure 20 · Vers 30
هَارُونَ أَخِي
Harun, meinen Bruder.
Sure 20 · Vers 31
اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي
Festige durch ihn meine Stärke,
Sure 20 · Vers 32
وَأَشْرِكْهُ فِي أَمْرِي
und lasse ihn an meiner Angelegenheit teilhaben,
Sure 20 · Vers 33
كَيْ نُسَبِّحَكَ كَثِيرًا
damit wir Dich häufig preisen
Sure 20 · Vers 34
وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا
und Deiner häufig gedenken.
Sure 20 · Vers 35
إِنَّكَ كُنْتَ بِنَا بَصِيرًا
Gewiß, Du siehst uns wohl. **
Sure 20 · Vers 36
قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَا مُوسَىٰ
Er sagte: **Deine Bitte ist dir ja gewährt, o Musa!
Sure 20 · Vers 37
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرَىٰ
Und Wir erwiesen dir bereits ein anderes Mal eine Wohltat,
Sure 20 · Vers 38
إِذْ أَوْحَيْنَا إِلَىٰ أُمِّكَ مَا يُوحَىٰ
als Wir deiner Mutter eingaben, was (als Weisung) eingegeben werden sollte:
,Wirf ihn in den Kasten und wirf ihn ins Wasser´, und das Wasser soll ihn ans Ufer setzen, so daß ihn ein Feind von Mir und ein Feind von ihm aufnimmt. Und Ich habe auf dich Liebe von Mir gelegt und damit du vor Meinem Auge aufgezogen würdest.
Als deine Schwester hinging und sagte: .Soll ich euch auf jemanden hinweisen, der ihn betreuen würde? So gaben Wir dich deiner Mutter wieder, damit sie frohen Mutes und nicht traurig sei. Und du tötetest eine Seele, und da erretteten Wir dich aus dem Kummer, und Wir unterzogen dich einer harten Prüfung. So verweiltest du jahrelang unter den Leuten von Madyan. Hierauf kamst du zu einer vorausbe stimmten Zeit, o Musa.
So kommt denn zu ihm und sagt: ,Wir beide sind Gesandte deines Herrn. Lasse die Kinder Isra´ils mit uns gehen, und strafe sie nicht. Wir sind ja mit einem Zeichen von deinem Herrn zu dir gekommen. Und Friede sei auf demjenigen, der der Rechtleitung folgt.