quran.albawiki.de
🔥 Jetzt kostenlos registrieren und alle Funktionen freischalten.
Unter anderem persönliche Listen, Vers-Speicherung und Tiefensuche.
Neu hier? Registrieren · Bereits Nutzer? Anmelden
↑
×
Anmelden
Bitte melde dich an, um Favoritenlisten und Notizen zu nutzen.
🔍︎ Tools ▶
Sura 77 – Die Gesandten
(50 Verse)
المرسلات
al-Mursalāt
Anzeigen: vollständige Sura (Seite 1/1)
Sure 77 · Vers 1
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا
Bei den Entsandten, die wie eine Mähne aufeinanderfolgen,
Sure 77 · Vers 2
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا
den einen Sturm Entfesselnden
Sure 77 · Vers 3
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا
und den alles Ausbreitenden,
Sure 77 · Vers 4
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا
den klar Trennenden,
Sure 77 · Vers 5
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا
den Ermahnung Überbringenden
Sure 77 · Vers 6
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
zur Pflichterfüllung oder zur Warnung!
Sure 77 · Vers 7
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ
Gewiß, was euch versprochen wird, wird sicher hereinbrechen.
Sure 77 · Vers 8
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
Wenn dann die Sterne ausgelöscht werden
Sure 77 · Vers 9
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ
und wenn der Himmel gespalten wird
Sure 77 · Vers 10
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
und wenn die Berge zersprengt werden
Sure 77 · Vers 11
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ
und wenn für die Gesandten ihre Zeit gesetzt wird.
Sure 77 · Vers 12
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
Aufweichen Tag ist ihre Frist festgelegt worden?
Sure 77 · Vers 13
لِيَوْمِ الْفَصْلِ
Auf den Tag der Entscheidung.
Sure 77 · Vers 14
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ
Und was läßt dich wissen, was der Tag der Entscheidung ist?
Sure 77 · Vers 15
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Sure 77 · Vers 16
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ
Haben Wir nicht die Früheren vernichtet?
Sure 77 · Vers 17
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ
Hierauf lassen Wir ihnen die Späteren folgen.
Sure 77 · Vers 18
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
So verfahren Wir mit den Übeltätern.
Sure 77 · Vers 19
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Sure 77 · Vers 20
أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ
Haben Wir euch nicht aus verächtlichem Wasser erschaffen,
Sure 77 · Vers 21
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ
das Wir dann in einem festen Aufenthaltsort haben sein lassen,
Sure 77 · Vers 22
إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ
bis zu einem bekannten Zeitpunkt?
Sure 77 · Vers 23
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ
So haben Wir bemessen. Welch trefflicher Bemesser sind Wir!
Sure 77 · Vers 24
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Sure 77 · Vers 25
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا
Haben Wir nicht die Erde zu einem Ort der Aufbewahrung gemacht
Sure 77 · Vers 26
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا
für die Lebenden und die Toten
Sure 77 · Vers 27
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا
und auf ihr festgegründete, hoch aufragende Berge gemacht und euch frisches Wasser zu trinken gegeben?
Sure 77 · Vers 28
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Sure 77 · Vers 29
انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
**Zieht los zu dem, was ihr stets für Lüge erklärt habt,
Sure 77 · Vers 30
انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ
zieht los zu einem Schatten mit drei Verzweigungen,
Sure 77 · Vers 31
لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ
der kein (wirklicher) Schattenspender ist und nicht (als Schutz) gegen die Flammen nützt. **
Sure 77 · Vers 32
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
Sie wirft mit Funken wie Schlösser,
Sure 77 · Vers 33
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ
als wären sie gelbe Kamele.
Sure 77 · Vers 34
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Sure 77 · Vers 35
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ
Das ist der Tag, an dem sie nicht reden werden
Sure 77 · Vers 36
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
und (es) ihnen nicht erlaubt wird, daß sie sich entschuldigen.
Sure 77 · Vers 37
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Sure 77 · Vers 38
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
**Das ist der Tag der Entscheidung; Wir haben euch mit den Früheren versammelt.
Sure 77 · Vers 39
فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
Wenn ihr also eine List habt, so führt sie gegen Mich aus. **
Sure 77 · Vers 40
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Sure 77 · Vers 41
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ
Gewiß, die Gottesfürchtigen werden sich in Schatten und an Quellen befinden
Sure 77 · Vers 42
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
und bei Früchten von dem, was sie begehren.
Sure 77 · Vers 43
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
**Eßt und trinkt als wohlbekömmlich für das, was ihr zu tun pflegtet. **
Sure 77 · Vers 44
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Gewiß, so vergelten Wir den Rechtschaffenen.
Sure 77 · Vers 45
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Sure 77 · Vers 46
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ
**Eßt und genießt ein wenig, ihr seid ja Übeltäter. **
Sure 77 · Vers 47
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Sure 77 · Vers 48
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
Und wenn zu ihnen gesagt wird: **Verbeugt euch! **, verbeugen sie sich nicht.
Sure 77 · Vers 49
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Sure 77 · Vers 50
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ
An welche Aussage nach dieser wollen sie denn glauben?