quran.albawiki.de
🔥 Jetzt kostenlos registrieren und alle Funktionen freischalten.
Unter anderem persönliche Listen, Vers-Speicherung und Tiefensuche.
Neu hier? Registrieren · Bereits Nutzer? Anmelden
↑
×
Anmelden
Bitte melde dich an, um Favoritenlisten und Notizen zu nutzen.
🔍︎ Tools ▶
Sura 78 – Die Ankündigung
(40 Verse)
النّبأ
an-Nabaʾ
Anzeigen: vollständige Sura (Seite 1/1)
Sure 78 · Vers 1
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ
Wonach fragen sie sich?
Sure 78 · Vers 2
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ
Nach der gewaltigen Kunde,
Sure 78 · Vers 3
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
über die sie sich uneinig sind.
Sure 78 · Vers 4
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
Keineswegs! Sie werden (es noch) erfahren.
Sure 78 · Vers 5
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
Abermals: Keineswegs! Sie werden (es noch) erfahren.
Sure 78 · Vers 6
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا
Haben Wir nicht die Erde zu einer Lagerstatt gemacht
Sure 78 · Vers 7
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا
und die Berge zu Pfählen?
Sure 78 · Vers 8
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا
Und Wir haben euch als Paare erschaffen.
Sure 78 · Vers 9
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
Und Wir haben euren Schlaf zum Ausruhen gemacht.
Sure 78 · Vers 10
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا
Und Wir haben die Nacht zum Kleid gemacht.
Sure 78 · Vers 11
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
Und Wir haben den Tag zur Lebensführung gemacht.
Sure 78 · Vers 12
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
Und Wir haben über euch sieben feste (Himmel) aufgebaut.
Sure 78 · Vers 13
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
Und Wir haben einen hell glühenden Leuchtkörper gemacht.
Sure 78 · Vers 14
وَأَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا
Und Wir haben von den Regenwolken sich ergießendes Wasser herabkommen lassen,
Sure 78 · Vers 15
لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا
um damit Korn und Gewächse hervorzubringen
Sure 78 · Vers 16
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا
und dichtbestandene Gärten.
Sure 78 · Vers 17
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
Gewiß, der Tag der Entscheidung ist eine festgesetzte Zeit,
Sure 78 · Vers 18
يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
der Tag, da ins Horn geblasen wird und ihr in Scharen herkommt
Sure 78 · Vers 19
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا
und da der Himmel geöffnet und dann zu Toren wird
Sure 78 · Vers 20
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
und da die Berge versetzt und dann zu einer Luftspiegelung werden.
Sure 78 · Vers 21
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
Gewiß, die Hölle ist ein Hinterhalt,
Sure 78 · Vers 22
لِلطَّاغِينَ مَآبًا
für diejenigen, die das Maß (an Frevel) überschreiten, eine Heimstatt,
Sure 78 · Vers 23
لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا
lange Zeiten darin zu verweilen;
Sure 78 · Vers 24
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
sie werden darin weder Kühlung noch Getränk kosten,
Sure 78 · Vers 25
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
außer heißem Wasser und stinkender Brühe,
Sure 78 · Vers 26
جَزَاءً وِفَاقًا
als angemessene Vergeltung.
Sure 78 · Vers 27
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
Sie erwarteten ja niemals eine Abrechnung
Sure 78 · Vers 28
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا
und erklärten Unsere Zeichen hartnäckig für Lüge.
Sure 78 · Vers 29
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا
Doch alles haben Wir schriftlich erfaßt.
Sure 78 · Vers 30
فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
So kostet; Wir werden euch nur die Strafe mehren.
Sure 78 · Vers 31
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
Gewiß, für die Gottesfürchtigen wird es einen Ort des Erfolgs geben,
Sure 78 · Vers 32
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا
umfriedete Gärten und Rebstöcke
Sure 78 · Vers 33
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
und prächtige, gleichaltrige (weibliche Wesen)
Sure 78 · Vers 34
وَكَأْسًا دِهَاقًا
und ein (stets) voller Becher.
Sure 78 · Vers 35
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
Weder hören sie darin unbedachte Rede noch Lüge.
Sure 78 · Vers 36
جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا
(Dies) als Belohnung von deinem Herrn, als hinreichende Gabe,
Sure 78 · Vers 37
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
dem Herrn der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist, dem Allerbarmer. Sie verfügen nicht darüber, vor Ihm zu reden,
Sure 78 · Vers 38
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
am Tag, da der Geist und die Engel in Reihe stehen. Sie werden nicht sprechen, außer wem der Allerbarmer es erlaubt und wer Richtiges sagt.
Sure 78 · Vers 39
ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا
Das ist der wahrhaftig (eintreffend)e Tag. Wer nun will, nimmt zu seinem Herrn eine Heimkehr.
Sure 78 · Vers 40
إِنَّا أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا
Wir warnen euch ja vor naher Strafe, am Tag, da der Mensch schauen wird, was seine Hände vorausgeschickt haben, und der Ungläubige sagen wird: **O wäre ich doch Erde! **