quran.albawiki.de
🔥 Jetzt kostenlos registrieren und alle Funktionen freischalten.
Unter anderem persönliche Listen, Vers-Speicherung und Tiefensuche.
Neu hier? Registrieren · Bereits Nutzer? Anmelden
↑
×
Anmelden
Bitte melde dich an, um Favoritenlisten und Notizen zu nutzen.
🔍︎ Tools ▶
Sura 89 – Die Morgendämmerung
(30 Verse)
الفجر
al-Faǧr
Anzeigen: vollständige Sura (Seite 1/1)
Sure 89 · Vers 1
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْفَجْرِ
Bei der Morgendämmerung
Sure 89 · Vers 2
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
und den zehn Nächten
Sure 89 · Vers 3
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ
und dem geraden und dem ungeraden (Tag)
Sure 89 · Vers 4
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
und der Nacht, wenn sie fortzieht!
Sure 89 · Vers 5
هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ
Ist darin ein (ausreichender) Schwur für jemanden, der Klugheit besitzt?
Sure 89 · Vers 6
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
Siehst du nicht, wie dein Herr mit den ´Ad verfuhr,
Sure 89 · Vers 7
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ
(mit) Iram mit den Stützen,
Sure 89 · Vers 8
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ
dergleichen nicht erschaffen wurden in den Landstrichen?
Sure 89 · Vers 9
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ
Und (mit) den Tamud, die im Tal die Felsen aushöhlten?
Sure 89 · Vers 10
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ
Und (mit) Fir´aun, dem Besitzer der Pfähle,
Sure 89 · Vers 11
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ
die (sie alle) das Maß (an Frevel) in den Landstrichen überschritten
Sure 89 · Vers 12
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ
und darin viel Unheil stifteten?
Sure 89 · Vers 13
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
Da schüttete dein Herr auf sie eine Geißel von Strafe aus.
Sure 89 · Vers 14
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ
Gewiß, dein Herr wartet ja (auf sie).
Sure 89 · Vers 15
فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ
Was nun den Menschen angeht, wenn sein Herr ihn prüft und ihn da(bei) freigebig behandelt und ihm ein wonnevolles Leben verschafft, so sagt er: **Mein Herr behandelt mich freigebig. **
Sure 89 · Vers 16
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ
Was (ihn) aber angeht, wenn Er ihn prüft und ihm da(bei) seine Versorgung bemißt, so sagt er: **Mein Herr setzt mich der Schmach aus. **
Sure 89 · Vers 17
كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ
Keineswegs! Vielmehr behandelt ihr die Waise nicht freigebig
Sure 89 · Vers 18
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
und haltet euch nicht gegenseitig zur Speisung des Armen an.
Sure 89 · Vers 19
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا
Und ihr verzehrt das Erbe, ja ihr verzehrt es ganz und gar.
Sure 89 · Vers 20
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا
Und ihr liebt den Besitz, ja ihr liebt ihn voll und ganz.
Sure 89 · Vers 21
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
Keineswegs! Wenn die Erde eingeebnet, ja platt eingeebnet wird
Sure 89 · Vers 22
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
und dein Herr kommt und die Engel, Reihe um Reihe,
Sure 89 · Vers 23
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ
und herbeigebracht wird an jenem Tag die Hölle, an jenem Tag wird der Mensch bedenken. Wie soll ihm dann die Selbstbesinnung (nützen)?
Sure 89 · Vers 24
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي
Er wird sagen: **O hätte ich doch für mein (jenseitiges) Leben (etwas) vorausgeschickt! **
Sure 89 · Vers 25
فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ
An jenem Tag wird niemand strafen, so wie Er straft,
Sure 89 · Vers 26
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ
und niemand wird fesseln, so wie Er fesselt.
Sure 89 · Vers 27
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ
O du Seele, die du Ruhe gefunden hast,
Sure 89 · Vers 28
ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً
kehre zu deinem Herrn zufrieden und mit Wohlgefallen zurück.
Sure 89 · Vers 29
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي
Tritt ein unter Meine Diener,
Sure 89 · Vers 30
وَادْخُلِي جَنَّتِي
und tritt ein in Meinen (Paradies)garten.